Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/02 08:44:56

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語



※②上記写真の様に取っ手を取り付けるネジが長いものと短いものがあります。
長いものだと図1の様に奥まで回しても隙間ができてしまい、しっかり固定されません。
図2は短いものですが隙間が無く、しっかり固定されています。
隙間ができず、しっかりと固定するよう全て統一願います。

英語



※② As the picture above shows, some screws fixing the handle are long, while others are short.
If the screw is long, as the figure 1 shows, there is a gap between the handle and the screw even when the screw is screwed in deeply, so that the handle is not installed securely.
The figure 2 shows the case a short screw is used. The handle is installed securely.
Please make sure to install the handle securely without any gaps in all cases .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません