Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/09/01 21:17:47

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

I would like to ask you if this guitar also has aluminum neck as the other one from 1967 which you are also selling they are great guitars. I am left handed guitarist so it is possible to turn strings in to left handed position,

日本語

お伺いしたいのですが、あなたがとても良いギターであるとして販売されているもう一方の1967年製のギターのように、このギターもアルミニウム製のネックが付いているのでしょうか? 私は左利きのギタリストでして、弦を左利き用のポジションに張り直せるかどうか気にしています。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/09/02 23:32:52

大変いいと思います。

コメントを追加