翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2016/08/29 13:10:24

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

Wow, thank you! I'm looking for L series lenses and I'm also looking to replace my second camera. I would prefer either a Canon full frame or a sony mirrorless. Can I have the address to the one in Tama City, or is that not a physical shop either? Thanks a lot!

日本語

ありがとう。Lシリーズのレンズを探しており、2つめのカメラを取り換えようと思っています。
キャノンのフルフレームかソニーのミラーレスが欲しいです。多摩市の所在地をお知らせください。それとも
実在の店舗はないのですか。よろしく。

レビュー ( 2 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/30 16:48:00

Great!

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/08/31 14:02:37

元の翻訳
ありがとうLシリーズのレンズを探しており、2つめのカメラ取り換えようと思っています。
ノンのフルフレームかソニーのミラーレスが欲しいです。多摩市の所在地をお知らせください。それとも
実在の店舗はないのですか。よろしく。

修正後
、ありがとうございます!Lシリーズのレンズを探しており、2つめのカメラ取り換えようと思っています。
ノンのフルフレームかソニーのミラーレスが欲しいです。多摩市の所在地を教えて頂けなでしょうか。それとも
実在の店舗はないのですか。よろしくお願いします

コメントを追加