翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/08/27 23:20:05

bestseller2016
bestseller2016 52 I've been translating three different...
日本語


連絡ありがとうございます。
彼が亡くなったと知り、家族で悲しんでいます。いつも我々を笑顔に、そして明るい気持ちにしてくれました。
家族で彼のご冥福を祈っています。
彼を見送る事はもう難しい…よね?
最後に私と◯に出来る事があれば協力させてください。
彼はあなたに毎日お世話してもらって幸せだったでしょう。彼と出会わせてくれてありがとう!

英語

Thanks for letting me know.
Our family is so sad since we knew his dead. His smile always make us feel so happy.
We hope he can rest in peace.
I would like to meet him his last look. But it's too late now. I know.
For last if there is anything I can help with you for him
Please let me and O know. We would like to help you.
He must be happy with you. Because you always care him with love everyday.
Thanks for let me meet him.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 学校で飼っているペットが亡くなり担任から連絡がきました。その返事です。よろしくお願いします。