Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/11 03:17:33

英語

For China’s Baidu, Docomo will bring its experience in Japan’s mobile space, helping the search company with content distribution in its local mobile market. If recent rumors of a Baidu mobile OS are to be believed, then the Docomo deal makes even more sense.

On a related note, Baidu announced some major restructuring today as well, integrating the company into four departments: sales, user products and technologies, commercial products and technologies, and commercial operations. It was also announced that senior VP Shen Haoyu is resigning due to personal reasons.

日本語

中国のBaiduにしてみれば、Docomoが日本でのモバイル分野での経験をもって、この検索エンジン企業のコンテンツを中国国内のモバイルマーケットにおいて配布するのを手伝ってくれることを期待しています。もし最近噂になっているBaiduのモバイル向けオペレーティングシステムが本当に開発されているとすれば、Docomoとの提携はより信ぴょう性のあるものになります。

それに関連して、Baiduは本日いくつかの大きなリストラクチャリングを発表しました。このリストラでは、会社を営業、ユーザー製品&技術、コマーシャル製品&技術、そしてコマーシャルオペレーションの4つの部門に分けられます。また、上級副社長であるShen Haoyu氏が、個人的な理由で退職することも発表されました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません