Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/25 23:47:28

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ebay 上の住所は、間違っていないので、正確に記載して送って下さい。
これまでも、間違っているという指摘はなく、商品はちゃんと届いています。
発送後、トラッキングナンバーを送って下さい。

よろしく。

英語

The address registered on eBay is correct, so please write the address accurately and send it to me.
I have never been told that the address is incorrect, and I have been successfully receiving the packages so far.
Please send me the tracking number after you arrange shipment.

Thank you for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません