Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/08/25 13:49:02

wxy9132
wxy9132 52 中国語ネイティブです。日本に3年間大学院に留学したことがあり、N1を持って...
日本語

9/1(木)~10/4(火) SHIBUYA109内「collabo mignon」にてAAAコラボレーション展開決定!

<『collabo mignon 』×『AAA』コラボレーション概要>

「collabo mignon」では、2016年9月1日(木)より「AAA」とのコラボを実施!

プリントシール機に51thシングル「NEW」の世界観を反映し、
メンバー達とツーショット風の撮影が可能な撮影フレームなどを搭載!

中国語(簡体字)

9月1日星期四——10月4日星期二 在涩谷109内的“collabo mignon”决定开展和AAA的合作!

《“collabo mignon” x “AAA” 合作概要》

在“collabo mignon”,从2016年9月1日开始实施和“AAA”的合作!

贴纸打印机上反映了第51张单曲“NEW”的世界观,还搭载了能和成员们合照的相框功能!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。