Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/25 13:14:32

haeran
haeran 50 I am Chinese and have lived in japan ...
日本語

9/1(木)~10/4(火) SHIBUYA109内「collabo mignon」にてAAAコラボレーション展開決定!

<『collabo mignon 』×『AAA』コラボレーション概要>

「collabo mignon」では、2016年9月1日(木)より「AAA」とのコラボを実施!

プリントシール機に51thシングル「NEW」の世界観を反映し、
メンバー達とツーショット風の撮影が可能な撮影フレームなどを搭載!

中国語(簡体字)

9/1(목)~10/4(화)SHIBUYA109내"collabo mignon"에서 AAA콜라보레이션 전개 결정!
<『 collabo mignon』×『 AAA』 콜라보레이션 개요>
"collabo mignon"에는 2016년 9월 1일(목)부터 "AAA"와의 콜라보을 실시!
프린트 실기에 51th싱글"NEW"의 세계관을 반영하고
멤버들과 투샷 풍의 촬영이 가능한 촬영 프레임 등을 탑재!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。