Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/25 13:27:24

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

※1上記赤丸内のようなアジャスターが取り付けられていましたが、平面から見るとアジャスターが見え
てしまい不格好なのと、取り付けたことにより、既定の高さより高くなってしまっているので
取り付けないでください。
また、グラつき防止で取り付ける際は、高さを守った上、平面から見ても見えない様な薄い物を使用
してください。

英語

※1 As mentioned above, an adjuster marked with a red circle was installed, but please remove it because the adjuster is visible if you look at it horizontally so it is not smart, and because the height gets higher than the height which was previously defined,
Also, in case you install the adjuster to avoid the wobble, please do not change the height and please use a thin adjuster which is not visible when you view it horizontally.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません