翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/24 15:37:24
日本語
やっぱりそうなんですね。HPにAlexisがいなくなって寂しいですが、転職おめでとうございます。ちなみに、IBMは私の古巣です。
大変でしょうが、色々な国を自由に行き来していて本当に羨ましいです。私ももう一度海外に住んで仕事をしたいです。
コスト削減のため、出張はかなり厳しくなっていますが、USに行った際は、是非、一緒にご飯行きましょう。楽しみにしています。
英語
That's what I thought. I'll miss Alexis on HP, but congratulations for the new job. By the way, I used to work at IBM.
I know it's not easy, but you come across various countries and I really hope I could do the same. I want to live abroad again to work. Due to reduced budget, things are very severe when it comes to business trip, but if I go to US on a business trip, let's go eat together. I'll be looking forward to it.