Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/23 13:44:16

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

勤務先はDisney Parks and Resortsで良いかと思います。また出張ではなく赴任でよいかと思います。保険が適用されるならば
その病院で予約をお願いします。日本から持参した高血圧の薬はもうありませんので早目に手配をお願いします。添付された記入シートは病院に持っていけば良いのでしょうか?よろしくお願いします。

英語

I think you can mention Disney Parks and Resorts as your place of employment. Also, you can tell that you are working there because you are transferred, not on business trip. If the fee is covered by insurance, please make an appointment in the hospital. As I do not have the medicine for high blood pressure any more, so please arrange it as soon as possible. Regarding the filled receipt attached, should I bring it to the hospital? I appreciate your further suggestion.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません