Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/08/22 17:37:22

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Does this come in a box? If so, would be good to post a pic of it in box in listing. Makes me nervous and that's not personal but I've been burned 12x trying to get Kai Arts and now trying to get a brand New in Box one. Ty sir

日本語

これは箱の中に入りますか?もし入るなら、出品の際に箱の中に入った状態が写っている写真を投稿して頂ければ幸いです。神経質になっているには、個人的なこと、というわけではないですがこれまで PLAY ARTS改を手に入れるために12 回も失敗して力尽きそうになり、そしていまこれから箱入りの新品を入手しようとしているからです。問題ないですよね。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/08/24 14:27:16

元の翻訳
れは箱入りますか?もし入るなら、出品の際に箱の中に入った状態っている写真を投稿して頂ければ幸いです。神経質になっているには、個人的なこと、というわけではないですがこれまで PLAY ARTS改を手に入れるために12 回も失敗して力尽きそうになり、そしていまこれから箱入りの新品を入手しようとしているからです。問題なよね

修正後
この商品箱は付属しますか?もし入るなら、出品の際に箱の中に入った状態写真を投稿して頂ければ幸いです。神経質になっているには、個人的なこと、というわけではないですがこれまでPLAY ARTS改を手に入れるために12 回も失敗して力尽きそうになり、そしていまこれから箱入りの新品を入手しようとしているからです。よろしくお願します。

Ty=Thank Youだとおもいます

ka28310 ka28310 2016/08/24 14:29:58

ご教示ありがとうございます! なるほどそうでしたか。

コメントを追加