Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これは箱の中に入りますか?もし入るなら、出品の際に箱の中に入った状態が写っている写真を投稿して頂ければ幸いです。神経質になっているには、個人的なこと、とい...

翻訳依頼文
Does this come in a box? If so, would be good to post a pic of it in box in listing. Makes me nervous and that's not personal but I've been burned 12x trying to get Kai Arts and now trying to get a brand New in Box one. Ty sir
mayumits さんによる翻訳
これは箱入って届きますか? もしそうであれば、リストの商品が箱に入っている状態の写真を送ってください。 12回もカイアーツを手に入れそこなっていて、ようやく今、箱に入った新品をてにいれることができそうで、個人的な問題ではないのですが、私はとても緊張しています。 ありがとう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
226文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
508.5円
翻訳時間
11分
フリーランサー
mayumits mayumits
Starter (High)
よろしくお願いいたします。