Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/22 17:29:00

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私は商品Aを今までに数台程販売したことがあります。
しかし、日本で商品Aがどれだけ需要があるのかテスト販売してみます。
テスト販売の結果、日本で商品Aの需要があるようでしたら仕入れを検討します。

英語

I have sold several pieces of item A so far.
But, I am going to test-market item A to find out how much demand is expected in Japan.
If we can expect enough amount of the demand for item A in Japan based on the result of test-marketing, then I will consider to purchase item A.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません