Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/08/22 11:15:08

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
日本語

なかなか思い通りの人生を歩めない20代後半のフリーターの男。ふとしたことをきっかけにスポーツをはじめてみる。
人はスポーツを通して体力だけではなく気力も取り戻すことができるのか。人生を変えていくことができるのか。
24時間営業のスポーツジム「◯◯」を全国展開する株式会社◯◯の短編ドラマです。

英語

He is a part-time worker, who feels hard to live his life as he desires. By a mere chance, he has started sport.
Can a person get back not only physical strength but also mental vigor through sport? Can he change his life?
This is a short drama of ○○, which develops an around-the-clock gym "○○" around the nation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Webサイトの英語翻訳です。
英語圏(ネイティブ)の方に向けた翻訳内容を希望しております。