翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/19 05:13:41

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

私たちはこの注文を無料でギフト用に変更する事ができます。また、ご希望であればギフト用のラッピングをして発送する事も可能です。
さらに、商品は注文後10日程でお届けする事が可能です。
このままご注文をキャンセルしてもよろしいですか?
もう一度あなたのご意見をお聞かせ下さい。
ご連絡お待ちしております。

英語

We can change this order to a gift order for free. And we are delighted to have it wrapped to be dispatched. We can also have it delivered within some ten days after we receive your order.
Can we proceed to your cancellation of this order at your request?
Please let us hear from you again.
We are looking forward to your feedback.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません