翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/17 20:41:33

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

サンプルの発送準備はできてますか?

サンプルのスペックは下記で間違いないですか?

今回のサンプルは下記の住所に発送をお願いします。

代金の振込先は前回と同じで大丈夫ですか?

添付の画像のオリジナル画像を送ってください。

商品A、Bはそれぞれいくらですか?

英語

Have you completed the preparation of the shipment of the sample?

Is the specification of the sample correct as mentioned below?

Please ship the sample to the following address this time.

Would it be fine to transfer money of the item price to the same destination as last time?

Please send the original picture data of the picture attached.

How much is item A and B respectively?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません