翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/16 20:02:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

フィリピン人の多くは、分割払いでバイクを購入しているのだろうけど
この分割払いのシステムは、「貧乏人がもっと貧乏になり、金持ちがもっと金持ちに」なる仕組みだ。

だから絶対に分割払いには反対だ。


もし君が中古でも構わないのなら買ってあげるから、それまで待ってて。

英語

Many people in the Philippines purchase the motor cycle by installment.
But this is an installment system where "richer the rich, poorer the poor."
For this reason, I strongly oppose the installment payment.
If you do not mind about used one, I will purchase it for you. Would you wait until that time?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません