Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/16 20:12:10

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

フィリピン人の多くは、分割払いでバイクを購入しているのだろうけど
この分割払いのシステムは、「貧乏人がもっと貧乏になり、金持ちがもっと金持ちに」なる仕組みだ。

だから絶対に分割払いには反対だ。


もし君が中古でも構わないのなら買ってあげるから、それまで待ってて。

英語

Most Filipinos probably buy motorcycles on the installment plan. However, this system is a mechanism where " the poor becomes poorer and the rich becomes richer".

Therefore I am absolutely in opposition to the installment plan.

If a used one is ok for you, I will buy it and give it to you. So, please wait for a while.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません