Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ベトナム語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/14 11:36:12

ベトナム語

thông tin thẻ tín dụng dễ bị đánh cắp

Sợ sản phẩm kém chất lượng và không giống như mô tả
khong
lo về chất lượng hàng hóa
Có, khi hàng bị delay quá lâu hoặc đã order rất lâu nhưng lại báo là hết hàng.
Không
Tính bảo mật cho các thanh toán, giao dịch còn chưa hoàn toàn tin tưởng.
tôi sợ sản phẩm khi giao hàng không đúng chất lượng như quảng cáo trên mạng
Sản phẩm có thể không giống đúng sản phẩm mình đã lựa chọn
Có thể nhận hàng chậm một chút

thời gian giao hàng không đảm bảo và chất lượng hàng không như mong muốn

CHẤt lượng sản phẩm
hàng giả

nếu sản phẩm hỏng hóc khó bảo hành và phải tìm trung tâm bảo hành
Hình ảnh sản phẩm khác với thực tế. Đặc biệt là màu sắc










Lo khi thanh toán xong không nhận được hàng

日本語

クレジットカードの情報が漏れやすい。

品質が悪くて、説明の通りではない恐れがあるか。
ない。
品質について心配するか
ある。商品が延長されすぎるか、注文してしばらく立って売り切りのお知らせが出てくる時がある。
ない。
決算、取引の情報保護に関してまだ完全に信頼していない。
届けた商品がネットの広告の通りではないと心配している。
注文した商品と同じではないかもしれない。
商品の配達が少し延長されてもかまわない。

配達の時間が確保されなく、商品の品質が希望の通りではない。

品質
偽者

商品が破損する場合、補償してもらうのが難しい。それに補償センターに出さなければならない。
商品のイメージ、特に色が実物と違う。

決算した後、商品をもらわないと心配する。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません