Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ベトナム語から日本語への翻訳依頼] クレジットカードの情報は盗まれやすい。 製品の質がよくないで記述と似ていない。 製品の質に心配ではない。 はい、製品は遅くちえんられる、あるいはずっ...

翻訳依頼文
thông tin thẻ tín dụng dễ bị đánh cắp

Sợ sản phẩm kém chất lượng và không giống như mô tả
khong
lo về chất lượng hàng hóa
Có, khi hàng bị delay quá lâu hoặc đã order rất lâu nhưng lại báo là hết hàng.
Không
Tính bảo mật cho các thanh toán, giao dịch còn chưa hoàn toàn tin tưởng.
tôi sợ sản phẩm khi giao hàng không đúng chất lượng như quảng cáo trên mạng
Sản phẩm có thể không giống đúng sản phẩm mình đã lựa chọn
Có thể nhận hàng chậm một chút

thời gian giao hàng không đảm bảo và chất lượng hàng không như mong muốn

CHẤt lượng sản phẩm
hàng giả

nếu sản phẩm hỏng hóc khó bảo hành và phải tìm trung tâm bảo hành
Hình ảnh sản phẩm khác với thực tế. Đặc biệt là màu sắc










Lo khi thanh toán xong không nhận được hàng
Quần áo, giầy dép không được thử size, quá trình vận chuyển hàng có thể làm ảnh hưởng đến hàng hoá nếu mua thực phẩm
No, i font.
Tôi lo sản phẩm bị hư hại trong quá trình vận chuyển
San pham co the hu hong khi van chuyen San pham tren anh khac xa voi tren thuc te. Mua hang dien tu khong duoc thu truoc khi mua.

không được như trên mạng đã giới thiệu , bị hư
Bảo hành
Không có.
không bất an
không
mạng chậm
Giao hàng không đúng hạn, sai loại hàng, Hàng hỏng . . .
Có thể bị tráo hàng


Sợ mua phải những sản phẩm không giống như quảng cáo
gôd
Hiện tại thì chưa có gì bất an
Sợ sản phẩm không đúng chất lượng.
Rất hài lòng


Khong
khong

dvxdhcgfhnbv
Không
Chat luong mau ma san pham khong giong nhu mo ta
Trả vàng chậm, hàng lỗi


mina1001 さんによる翻訳
クレジットカードの情報は盗まれやすい。
製品の質がよくないで記述と似ていない。
製品の質に心配ではない。
はい、製品は遅くちえんられる、あるいはずっと昔にオーダーしたが製品が亡くなるのお知らせを出す。
いいえ
決済と買取の保障はまだ完全的に信じない。
製品は出前されたときにインタネットで報告されたのの質と違うと心配だ。
製品は人文が選んだのと似ていないことがある。
ちょっとおそく入荷してもいい。
出前時間は保障しないで製品の質は思いと違う。
製品質
偽造品
製品が壊れて保障しにくければ
製品のイメージは事実と違う、特に色だ。
服と靴はサイズを試してはいけない。食品なら運送家庭は製品に影響する。
いいえ
製品は運送家庭で壊れると心配だ。
製品は運送家庭で壊れられる。写真の中にある背品は事実とずっと違う。伝ディ品なら買う前に試してはいけない。
インタネットで紹介した製品と違うあるいは壊れて。
保障
ない
不安ではない。
ない
インタネットが遅い。
配達は期限にあわせないで、製品の種類は違う、製品が壊れた…
製品がとりかっるかも知れない。
報告製品と違うのを買うと心配だ。
いい
いまはふあんなことがない。
製品の質に合わせないと心配だ。
とても満足。
ない
ない


ない
製品の質や資材品名は記述と似ていない。
製配達は遅い、製品は傷物商品。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1418文字
翻訳言語
ベトナム語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,190.5円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
mina1001 mina1001
Starter
Good evening sir. I'm highly interested in english and very confident with it...
相談する