Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → マレー語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/14 01:06:16

pommenoki
pommenoki 50 Working as full-time engineer. Expe...
日本語

1.学生

2.商品の品質がよければ

3.購入手続きの前に商品やサービスの品質をチェックすることができれば

4.新製品の情報がある

5.本物であることが記載されており、価格が適切で写真をみることができるのなら

6.忙しくて最近買い物をしていなかった

7.特に買いたいものがなかった

8.特別な理由はありません。

9.特にない

10.理由はない

11.買う必要がなかった

12.近くのショッピングセンターで買えるから

マレー語

1. Pelajar

2. Sekiranya kualiti barang adalah baik

3. Sekiranya kualiti barang dan servis dapat disahkan sebelum prosedur pembelian dibuat

4. Ada maklumat produk baru

5. Sekiranya ada tertulis bahawa barang adalah tulen, dengan harga yang berpatutan beserta dengan gambar

6. Kebelakangan ini saya tidak membeli belah disebabkan oleh kesibukan

7. Tiada barang yang hendak dibeli

8. Tiada alasan yang tertentu

9. Tiada

10. Tiada alasan

11. Tiada keperluan untuk membeli

12. Sebab barang boleh dibeli di pusat membeli belah yang berdekatan

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません