Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/13 21:17:48

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ご理解いただき心から感謝いたします。

ポケットWi-fiが手に入りましたら、出来る限り早くお部屋に持って行きますね。

手元にポケットWi-fiが届きましたらご連絡させていただきますね。

英語

I truly appreciate your kind understanding.
I sure will bring the pocket Wi-Fi to your room no sooner than I get it.
Please wait a moment till I get back to you once it is delivered to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません