Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/08/13 11:10:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは。
あなたの前に宿泊していたゲスト様が、間違えてポケットWi-fiを持ってチェックアウトしてしまいました。

今、替わりのポケットwi-fiを手配しまいましたが、届くのが明日になってしまいます。

手に入り次第すぐにお部屋にお届けさせていただきます。

おそらくお届けできるのが、明日の夜になってしまうと思います。

本当に申し訳ございませんがご理解よろしくお願いいたします。

英語

Hello.
The guest who was staying before you took the pocket Wi-Fi by mistake when he checked out.
We have already ordered a replacement, but it will arrive tomorrow.

As soon as we have it here, we will deliver it to your room.

It will probably be tomorrow evening.

We are sorry for the inconvenience, but we would appreciate your understanding and patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません