Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/12 09:26:23

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご依頼の件、分かりました。

英語版の組織図を作成します。期限があれば教えてください。

それと、組織図は社外秘です。代理店に渡すことに問題がないか、社内的に確認する必要があると思います。

一応、私が確認をしておきます。

英語

I understand your request.
I will make an organization chart in English. If you need a deadline, please let me know.
The organization chart is confidential. We have to check in our company if it is all right to hand it out to agency. I will check it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 代理店に渡す英語版の組織図が欲しいとの依頼に返信