翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/08/12 02:52:44
日本語
あなたが探しているのは、「和風ドールハウスを自分で組み立てるキット」ではなくて、『既に完成した和風ドールハウス」で間違いないですか?
(どんな感じのものを探しているのか、もし画像や絵があれば送っていただけますか?無ければ無しでももちろん大丈夫です!)
それでは、探してみますので今しばらくお待ち下さい。
英語
Are you sure your search was for "an already-completed doll's house", not "a kit to self-assemble a Japanese doll's house"?
(If you have any images and pictures of the kind of impression you are looking for, could you send them? If not, of course it's OK without!)
I'll try to search for one then, so could you wait a little while longer please.