翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2016/08/10 10:01:44

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
日本語

ご注文頂いた商品が届いていないとの事で申し訳ありません
発送の状況に関してはアマゾンに問い合わせて下さい

FBAID:OOについて
荷物は既に全部到着しています
22個は8月4日に、残り1個は8月5日に到着しました
ですが約6日経った今でもチェックインの通知はありません
なぜこんなに時間が掛かっているのですか?
こんなに遅いのは初めてなので何か問題が起こっているのでは心配しています
いつ頃受取プロセスが開始するか見込みを教えてくれませんか?

英語

I am sorry that the product you ordered did not arrive.
Please inquire Amazon about the delivery status.

About FBAID:OO
The whole package has already arrived.
22 items arrived on August 4th and the remaining 1 item arrived on August 5th.
However it has been 6 days now but there has been no check-in notice yet.
Why is it taking so long?
As this is the first time it has been so late, I am worried that some problems may be happening.
Please inform me of the expected time for the receipt process to start.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません