翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2016/08/07 20:54:10

mayumits
mayumits 48 よろしくお願いいたします。
日本語

私は日本のAmazonで販売するためにあなたから○○を購入しました。しかし、あなたも○○を日本のAmazonで販売しています。あなたが金額を下げるので、利益がどんどん減ってしまいます。これでは継続してあなたから商品を仕入れすることはできなくなります。この商品を日本のAmazonで販売するのをやめていただくことは可能でしょうか?せっかくあなたから仕入れしたのに、売り手であるあなたのせいで利益がどんどん減ってしまうのは大変困ります。お返事お待ちしています。

英語

I bought oo from you to sell them in Amazon Japan. However, you are selling the in Amazon Japan, too. You discount, so my revenue is lower and lower. Thus, I won't be able to buy the items continuously. Could you stop to sell this item in Amazon Japan? I am getting into trouble because you sell the same item and then my revenue is decreasing lower and lower. Looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません