Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/04 06:52:02

sakurako89
sakurako89 50 from Japan :)
日本語

私は仕事でプローブが必要なのでスムーズな取引を望んでいます。
日本までの送料とキャリブレーションの費用を含む新しいインボイスを送ってください。

何か問題があればお知らせ下さい。

英語

I would like to do smooth business with you as I need the probe for my work.

Please send me updated invoice including the costs for shipping to Japan and the calibration.

Please let me know if there are any problems.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません