翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/08/05 17:50:19
hi
I'm sorry, the wrong box, I can for you reissue box? Thank you, greetings!
I 'm sorry, can I send you again box? Thank you, greetings!
I'm sorry, box of 1/18 MG MODEL I reissue a give you, ok? Sorry again! Thank you, greetings!
What do you mean? The paper box of 1/18 normally is black paper.
Do you have photos? I can ask factory for you.
Thank you for your message.
OK very good, you can do that. Please you can sell.
こんにちは。
申し訳ございませんが、この箱は違うものなので、正しいものを再送いただけますか。宜しくお願いいたします。
申し訳ございませんが、再度箱を送っていただけますか。宜しくお願いいたします。
申し訳ございませんが、 1/18 MG MODELの箱を再送する形でよいでしょうか。たびたび申し訳ございません。
宜しくお願いいたします。
1/18 MG MODELは通常黒い紙でできているのですが、どのような意味でしょうか。
お写真をお持ちでしょうか。工場に写真を依頼することも可能です。
ご連絡いただき誠にありがとうございます。
その様にご対応いただけますと幸いです。販売することが可能です。
レビューいただきありがとうございました。
まだまだ勉強の身で恐縮ですが、今後も精進していきたいと思います。
引き続き、ご指導のほどよろしくお願いいたします。