翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/30 06:44:17
英語
Exits would inspire more start-ups, and also an infusion of capital into early stage investment. I do expect much of this to happen in the next five years in India. Definite signs of this will appear in the next three years to come.
日本語
出口はより多くのスタートアップを、そして投資の初期段階で資本を注ぎ込むよう刺激している。インドでは今から5年後にはこの多くが実現し、今から3年後にはこの兆候が必ず現れるだろうと私は期待している。