Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/30 15:14:56

英語

Exits would inspire more start-ups, and also an infusion of capital into early stage investment. I do expect much of this to happen in the next five years in India. Definite signs of this will appear in the next three years to come.

日本語

エグジット(出口戦略)とアーリーステージ投資への資本の注入はは、より多くのスタートアップを引き起こす。今述べたことのほとんどは今後5年間でインドで起こると予想している。明確なサインは、今後3年間で現れてくるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません