翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2016/08/04 10:25:24
日本語
お問合せありがとうございます。
オーダーID:******
金額:
訳ありズボン3本セット。こちらは昨日キャンセルの依頼をいただいていたので、キャンセルが完了しております。
オーダーID:++++++
金額:
男性用グレーズボン1本。こちらはpaypalにてご入金が確認できておりますので、日本時間の8月4日に出荷予定です。
何卒よろしくお願い致します。
英語
Thank you for your asking.
Order ID: *****
Price:
Three pair of pants that are imperfect products. It have been canceled because you asked me to cancel it yesterday.
Order ID: ++++++
Price:
A pair of gray pants. Your payment by Paypal was confirmed, so the product will be shipped on August 4 in Japan time.
Thank you.