翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2016/08/04 10:25:24

mayumits
mayumits 48 よろしくお願いいたします。
日本語

お問合せありがとうございます。

オーダーID:******

金額:

訳ありズボン3本セット。こちらは昨日キャンセルの依頼をいただいていたので、キャンセルが完了しております。

オーダーID:++++++

金額:

男性用グレーズボン1本。こちらはpaypalにてご入金が確認できておりますので、日本時間の8月4日に出荷予定です。

何卒よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your asking.
Order ID: *****
Price:
Three pair of pants that are imperfect products. It have been canceled because you asked me to cancel it yesterday.

Order ID: ++++++
Price:
A pair of gray pants. Your payment by Paypal was confirmed, so the product will be shipped on August 4 in Japan time.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません