Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 58 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2016/08/04 04:45:51

tetrabb
tetrabb 58
日本語

ご連絡いただきありがとうございます。
あなたのご協力に感謝致します。
プラス15ユーロまででしたら返金する事ができますが、それが限界です。
どうぞご理解いただきますようよろしくお願い致します。

170ユーロの返金をさせていただきました。
ご確認の上、ネガティブフィードバックの削除をお願い致します。
この度はご迷惑をおかけしまして大変申し訳ありませんでした。

ドイツ語

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich bin sehr dankbar für Ihre Unterstützung.
Wenn es bis zu 15 Euro mehr ist, kann ich Ihnen den Betrag erstatten, aber das ist die Grenze.
Ich bitte um Ihr Verständnis.

Ich habe 170 Euro an Sie zurück erstattet.
Ich bitte Sie, die negative Bewertung zurück zu ziehen.
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten, die Ihnen entstanden sind.

レビュー ( 1 )

melanie_16 53 ドイツの現地校にてAbitur取得 ドイツ語技能検定1級取得 日本語・...
melanie_16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/11/23 19:46:29

Sehr gut!

コメントを追加