翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/02 17:09:53
日本語
インダストリアルデザインをベースに、輸入家具、ディスプレイ用什器、古木、植木鉢、無骨で変わった植物など、トータルライフスタイルを提案するショールームです。(8月末オープン予定)
英語
Based on the industrial design, it is a showroom to suggest the total life style including the imported furniture, household goods for display, old tree, plant pod, unique and rough plants, etc. (To be opened in the end of August).
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ショールームの紹介文です。