翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/02 13:24:13
FacebookとInstagramを見ていただいてありがとうございます。
家の前がビーチですが、そのビーチは人が少ないので、
スキムボードを盛り上げて、ビーチを賑やかにしたいと考えています。
10月は日本を観光するにはとても良い季節です。
海水浴のシーズンは終わっていますが、
他にも観光スポットは多いのでご案内します。
ご提案いただいたとおり、ご注文内容は下記に変更します。
また、プロシリーズ製品のプレゼントありがとうございます。
Largeサイズでお願いします。
送付先は下記のとおりです。
Thank you for watching our Facebook and Instagram.
Our house is facing the beach, however people do not visit the beach often.
Therefore, I would like to make the beach lively by beefing up the skim board.
October is a good season to visit Japan.
The season for sea bathing is over, however
we have many places to visit other than that. I will show you around.
I will change the order content to the one below, as you have offered to me.
Thank you also for the present; products of pro series.
I would like size Large.
The shipping address is as follows.