Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/02 13:28:32

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

FacebookとInstagramを見ていただいてありがとうございます。
家の前がビーチですが、そのビーチは人が少ないので、
スキムボードを盛り上げて、ビーチを賑やかにしたいと考えています。

10月は日本を観光するにはとても良い季節です。
海水浴のシーズンは終わっていますが、
他にも観光スポットは多いのでご案内します。

ご提案いただいたとおり、ご注文内容は下記に変更します。

また、プロシリーズ製品のプレゼントありがとうございます。
Largeサイズでお願いします。

送付先は下記のとおりです。

英語

Thank you for visiting our Facebook and Instagram.
In front of the house is the beach where not many people visit.
I would like to encourage more people to come to the beach by increasing the sale of skimboards.

October is a very nice season to do sightseeing.
October is not a bathing season, but there are more sightseeing spots other than the beach that I would like to show you.

As suggested, I have changed your order as below.

Also, thank you for a gift from the Pro Series products.
I would like to have a Large size.

The shipping address is as below.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません