翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/02 13:28:32
FacebookとInstagramを見ていただいてありがとうございます。
家の前がビーチですが、そのビーチは人が少ないので、
スキムボードを盛り上げて、ビーチを賑やかにしたいと考えています。
10月は日本を観光するにはとても良い季節です。
海水浴のシーズンは終わっていますが、
他にも観光スポットは多いのでご案内します。
ご提案いただいたとおり、ご注文内容は下記に変更します。
また、プロシリーズ製品のプレゼントありがとうございます。
Largeサイズでお願いします。
送付先は下記のとおりです。
Thank you for visiting our Facebook and Instagram.
In front of the house is the beach where not many people visit.
I would like to encourage more people to come to the beach by increasing the sale of skimboards.
October is a very nice season to do sightseeing.
October is not a bathing season, but there are more sightseeing spots other than the beach that I would like to show you.
As suggested, I have changed your order as below.
Also, thank you for a gift from the Pro Series products.
I would like to have a Large size.
The shipping address is as below.