Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/02 10:29:22

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

半年ほど前にお客様に納品した商品です。
画像の通り、天板が反って、歪みが出てしまったとクレームが入りました。
初回入れの物ですが、弊社にてビスの本数は増やして、お客様に納品しております。
現在制作している物から早急に対策願います。

英語

This is regarding the item which I sent to a customer.
As the picture attached shows, we received the claim that the top panel is warped and distorted.
The particular item is one of the first delivery, but we used additional screws and delivered the item to the customer.
Please address this countermeasure on the items which you are now working on immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません