Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/01 16:08:52

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

納期が早くてありがたいです。

商品A以外に納期が早い商品はありますか。

オーダーBについての確認ありがとう。

商品画像の件も引き続きよろしくお願いします。

商品画像ですが、Webサイトからダウンロードが出来ないので、
ファイルを送ってもらえますか?

英語

I appreciate your delivery period is so short.

Do you have any other item than item A whose delivery date is short?

Thank you confirming the order B.

I appreciate your continuous support on the pictures of the item.

Regarding the pictures of the item, I cannot download them from the WEB site, so can you please send them to me by e-mail?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません