Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/07/30 18:24:58

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

早速の返信ありがとうございます。
木曜日までVacationなのであれば、
休み明けの木曜日にDHLでの発送で問題ありません。
一番速い手段での発送をお願いします。

それでは以下の内容でPaypalにて決済をさせて下さい。

私のアカウントは「」です。
このアカウント宛に請求書を送って下さい。

素早い対応に感謝します。
以上、よろしくおねがいします。

英語

Thank you very much for your prompt reply.
You will take a vacation by Thursday, and I'm fine with shipping out by DHL on Thursday after the vacation.
Please send by quickest method.

Then, please let me make a payment with the below content by Paypal.
-----
My account is ****.
Please send me the invoice to this account.

I appreciate your quick action.
Thank you very much for your cooperation in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません