翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/28 23:24:25
日本語
アメリカへの発送で、今まで商品が届かなかったことはありません。
商品は届いているはずなので、お近くの配達業者に問い合わせてください。
あなたが対応しなければ、商品は返送されてしまいます。
既に返送されてしまっているとしても、商品はまだこちらへ届いていません。
今回は返金させて頂きますが、商品を受け取ったら返金してください。
約束して頂けますか?
よろしくお願いします。
英語
I have never experienced that the item has not been delivered to US.
I believe the item has arrived in US for sure, so can you please make inquiry to your nearest freight company?
If you do not cope with this case, the item would be returned back.
Even if the item has been returned back, I myself have not received it yet.
This time, I will issue a refund, but please send the money back if you receive the item in the future.
Can you promise it?
I appreciate your cooperation.