Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/28 23:26:39

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語


アメリカへの発送で、今まで商品が届かなかったことはありません。

商品は届いているはずなので、お近くの配達業者に問い合わせてください。

あなたが対応しなければ、商品は返送されてしまいます。

既に返送されてしまっているとしても、商品はまだこちらへ届いていません。

今回は返金させて頂きますが、商品を受け取ったら返金してください。

約束して頂けますか?

よろしくお願いします。

英語

In the past, I have never faced any issues with items delivered to the US.
I am sure the item is on its way, so please contact to the local delivery company.
If you do not handle the situation, the item will be returned.
Even though it has been returned, we have not received it yet.
We will issue a refund, but if you received the item, please repay the refund.
Would you please commit to it?
Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません