Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/07/28 15:33:19

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

Dear ****(私の名前),

Thank you for providing us the list of furniture you like.

We will work out on the quotasion and will send it to you ASAP.

We already work with ****.***(弊社の売買エージェント名前) for another buyer and they did contacted us for you too.

Regards,
****(相手の名前)

日本語

****様、
ご希望の家具リストをお送りいただきありがとうございます。
見積書を作成し、早急にお送りいたします。
当社はすでに****.***様と他のバイヤー様との関係でお取引をしており、○○様は御社とのお取引のためにも連絡をいただきました。

敬具
****

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/01 14:16:30

大変いいと思います。

atsuko-s atsuko-s 2016/08/01 14:24:26

評価とコメントをいただきありがとうございます。

コメントを追加