翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/24 21:05:20

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

もちろん、返品交換でのご対応でも構いませんが、その場合、15パック全ての返品交換を希望すると共に、往復送料の全額負担を要求します。

速やかに私のPayPalアドレスへ返金頂けない場合には、eBay とPeyPalへ相談することでの解決とさせて頂きます。

英語

Not to mention, I accept you would replace the items with new ones, but in that case, I would like you to replace all of 15 packs, and would like you to cover all of the shipping fee to and from.

In case you cannot issue a refund to my PayPal address, please note that I would try to solve the issue by consulting to eBay and PayPal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません