翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/07/24 08:50:38
英語
1.問題無くファイルをダウンロードできました。ありがとう!!
2.少し体調を崩してしまって連絡が遅れてしまいました。申し訳ありません。
3.日本のコレクターの写真に対する反応はすごく良いです!
しかし、彼らにとって値段が少々高く感じているようなので、色々と売り込みを現在行っているところです。
4.ある程度の時間と継続性が大切だと考えています。引き続き宜しくお願い致します。
日本語
1. I could download the file without a problem. Thanks!
2. I was not feeling very well thus the delay in my response. Apologies.
3. The response to the photo from Japanese collectors is very good!
However, they feel the price is a little expensive, so I am trying my best to pitch sales now.
4. I think we need some time and patience. Looking forward to continuing working with you.