Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/07/21 12:21:12

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Could you please advise the forwarder information in China?
Telex release,right?
What about the consignee and notify party information,port?
Thanks.

日本語

中国にある転送会社の情報を提供していただけますか?
テレックスのリリースですよね?
荷受人と港湾や関係者への告知はどうなっていますか?
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

bubutalence 58 Traducteur, interprète, enseignant-ch...
bubutalenceはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/07/22 23:33:08

英文自体が破調ですが、その感じも伝わってくる訳ではないかと思いました。

ka28310 ka28310 2016/07/22 23:35:51

勇気づけられるコメントを有難うございます。今後ともよろしくお願いいたします。

コメントを追加