翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/29 16:15:06

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

◎◎◎様、こんにちは。
私は日本のオークションサイトで★★★を売っている◆◆◆という者です。
以前に私は、ebayで◎◎◎様から★★★を11個購入した実績があります。
この★★★は日本でとても売れています。
そこでご相談ですが、今後継続して、◎◎◎様から一か月に★★★を10個購入しますので、一個あたりの値段を△△ドルにしてもらえないでしょうか?
良いお返事を期待しております。
よろしくお願いします。

英語

Hello! Mr. ◎◎◎
I am ◆◆◆, and I am selling ★★★ on a Japanese aution site.
I bought 11 pieces of ★★★ from ◎◎◎ on ebay before.
The ★★★ is sold in Japan very well.
I want to have a talk with you. From now on, I want to buy 10 pieces of ★★★ from ★★★ every month. Could you please give the price of △△ dollars for one piece?
Looking forward to good news from you.
Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません