翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/01/29 16:35:04

日本語

◎◎◎様、こんにちは。
私は日本のオークションサイトで★★★を売っている◆◆◆という者です。
以前に私は、ebayで◎◎◎様から★★★を11個購入した実績があります。
この★★★は日本でとても売れています。
そこでご相談ですが、今後継続して、◎◎◎様から一か月に★★★を10個購入しますので、一個あたりの値段を△△ドルにしてもらえないでしょうか?
良いお返事を期待しております。
よろしくお願いします。

英語

Hello, Mr.◎◎◎
I am ◆◆◆ who sells ★★★ at the auction site in Japan.
I have experienced to purchase ★★★ of 11 pieces from Mr. ◎◎◎ by ebay.
This ★★★ sells very well in Japan.
Then, I have a consultation to you.
Since I will cotinue to purchase ★★★ of 10 pieces per month from Mr. ◎◎◎ from now, could you make into △△△ dollar for a price per piece?
I expect your good reply.
Thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません