翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2016/07/19 10:41:49

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
日本語

発送ありがとうございました。
しかし、追跡情報をみると「Undeliverable - Item restricted at Global Shipping Center」のステータスでした。
これはどういうことですか?問題なく日本に配達されますか?
Global Shipping Centerに問い合わせて、私に教えて下さい。
また、もし仮に それで発送できない場合は、Royal Mailで発送してほしいです。
私はこのアイテムが本当に欲しいので・・・。
ご対応よろしくお願いします。

英語

Thank you for making the delivery.
However, when I checked the tracking information, the delivery shows the status of "Undeliverable - Item restricted at Global Shipping Center".
What does it mean? Will the package be delivered to Japan without any problems?
Please inquire Global Shipping Center and inform me.
Also, in case it cannot be delivered via that company, please ship it through Royal Mail...
I really want to receive this item.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません