翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/07/18 22:52:25
日本語
分かりました。
US10のシューズを送ります。
今お持ちのシューズを送り返して頂けますか、申し訳ございませんが返品送料はご負担ください。
此方から送る新しいシューズの送料は此方で負担させて頂きます。
よろしくお願いいたします。
英語
I see it.
I will send the shoes of US size 10 to you.
Could you please return the shoes you have got? I am sorry that you have to pay the postage.
We will pay the postage of the new shoes.
Thank you very much.